カーフリーデーのイベントに三芳野菜も出店しました
9月23日(祭)横浜公園と日本大通りで横浜市主催のカーフリーデーというイベントが行われました。
毎年やっているそうですが、知りませんでした。車を見直そうという趣旨ですから、無農薬野菜とは殆ど関係ないのですが、主催者は集客をねらい、私たちは宣伝の良いチャンスを頂きました。
 無農薬というのが結構人々を惹きつけるらしく沢山の人が寄ってくれました。ちらしを配ったり、野菜を売り込んだり、大勢のボランティアで楽しく盛り上がりました。一方大学生のボランティアが福島産の野菜を一生懸命に勧めていました。それがちっとも売れなくて気の毒でした。
さゆり(Sayuri) / 食の安全 sekureco de mangxajxo / CM(2) / TB(0)
Post la akcidento de atomcentralo 原発事故の影響

夏休みになりやっと少し余裕ができましたので、原発事故とその後の放射能汚染について考え始めました。自分では少しは知っているものの、人に説明できるほどではないので、易しく解説された本を購入し、頭を整理中です。解説書は山ほど出ているでしょうけれど、この本は判りやすいです。7月25日に発行されたばかりですので、つい最近の情報も載っています。この本には事故が身近に起きたらどう対処するかが書かれていて、福島の方たちはこういう物を事前に読んでおきたかったでしょうにと思いました。
 
 「自分がどう対処すればよいか」が最も知りたいところですが、「食品などの安全指標も完ぺきではないので、なるべく口にしないように」するしかないようです。
月並みに汚染が心配な野菜類は良く洗う、湯でこぼす。肉や魚は茹でるか、冷凍して水分をできるだけ捨てるように。
海藻、カリウムの多い切干大根、パセリ、豆味噌など多く摂る。醤油、味噌、納豆などの常食。
癌から身を守るには良く知られているようにβーカロチン、ビタミンE、ポリフェノールなど抗酸化物質を摂る。




18日に載せたユリのつぼみが全部開いてひしめき合っている感じです。丸いボールのように咲きました。むせかえるような香りです。












さゆり(Sayuri) / 食の安全 sekureco de mangxajxo / CM(0) / TB(0)
決断しなければなりません!
 家族の健康が何より大切と考えて40年ほど「より安全な食べ物」を購入してきました。野菜果物、お茶など生産者と協力して無農薬、化学肥料無しで栽培して頂いています。当然「出来たものを有難く無駄にせずに頂く」という生活はかなり努力も必要です。
 生産者は天候に左右され、猪やハクビシンに荒らされ、消費者の減少に不安を抱いています。
 その上今回の放射能汚染です。「踏んだり蹴ったり」の生産者はどこまで虐められるのでしょう!!

それにしても原発の事故はまだ終息していないのです。今後もどれほどの放射能が飛散するか予想できません。今は牛肉が騒がれていますが、豚肉も鶏肉、卵、牛乳も時間の問題でしょう。
地下水、海水には想像を超える多量の汚染水が流出しています。海産物にも汚染が拡がるでしょう。

今更ながらチェルノブイリの報告を読み返しています。5年、10年後に甲状腺癌を始め白血病、奇形児などの増加が顕著になってきたそうです。
ということは現在のこどもたちの甲状腺を守ること、これから出産する若い人たちに出来るだけ被ばくを避けて頂くことが重要ですね。
私たち消費者もやたらに怖がらず、正しい知識をもとに食べるか、食べないか決断しなければなりません。
これから学ばなければなりません。

さゆり(Sayuri) / 食の安全 sekureco de mangxajxo / CM(2) / TB(0)
Kunsido de legom-konsumantoj 野菜消費者の集まり
 Mi apartenas al grupo, kiu konsumas sekuran legomon. Antaux 37 jaroj, konsumantoj petis kulturistojn, produkti sekuran legomojn. Tio signifas, ke senmedikamente kaj senkemiajxe agrikulturistoj kultivas, kaj konsumantoj subtenas ilian vivon. Tio signifas, ke cxiujn produktajxojn konsumantoj akceptas、ecx se la legomoj ne estas belaj kiel vendataj de vendejo.
(Cxi tiu sistemo estas nomata "Teikei"(提携), ecx eksterlande tiu cxi sistemo estas konata inter organika terkultivistoj.) 
安全な野菜を食べる会に所属しています。37年前に消費者が農家に安全な野菜の生産をお願いしました。農家は農薬や化学肥料無しで野菜を生産し、消費者は農家の生活を支えます。それは生産された物は例え店で売っているように美しくなくても、すべて消費者が引き受けるということです。
(このようなシステムを提携と呼んで、外国でも有機農家の間では知られています)


 Nun nia grupo havas 830 membrojn kaj 27 kulturistojn. Ambauxflanke trovigxas diversaj problemoj, sed ni klopodas dauxrigi tiun agadon. La plej granda problemo estas maljunigxo de ambaux membroj.
 Tiun cxi 2 jaroj mi estas unu el komitatanoj de tiu cxi grupo, kaj havas rolon auxdi deziron aux problemon de grupanoj kaj transdiri tion al grupo de kulturistoj.
Hieraux okazis kunsido de konsumantoj. Entute 23 personoj kolektigxis.
現在830人ほどの消費者と27軒の農家で成り立っています。両者にさまざまな問題がありますが、
この運動を続けようと努力してきました。最も大きい問題はメンバーの高齢化です。
昨日は消費者の会合に23人集まりました。


Poste ni havis gajan kaj gxojan tempon, kunportante kuirajxon po unu.
Ja trovigxis diversaj bongustajxoj, kiujn kelkaj membroj oferis.
会合の後は一品持ち寄りでお楽しみの時間でした。何人かの方々の提供でいろいろなご馳走が集まりました。


オクラ入り卵焼き、手作りパン、野菜の素揚げ、生姜の佃煮、かぼちゃの甘煮、花豆、
お菓子。。。私は松の実入り玄米のおにぎりを25個作りました。
さゆり(Sayuri) / 食の安全 sekureco de mangxajxo / CM(2) / TB(0)
安曇野 おぐらやま農場からのりんご
 娘の友人が栽培するリンゴを年間予約で送って貰っています。入植して10年目だそうですが、それは素晴らしい収穫をあげています。りんごの樹がどうして欲しいかを懸命に聴くという姿勢で一貫しています。その結果として農薬の使用は慣行農家の3分の1以下で済むそうです。
ご興味のある方は是非以下のアドレスでホームページを見て下さい。

http://www.ogurayamashop.com/hpgen/HPB/entries/18.html



昔ながらの籾殻に優しく包まれて送られてきます。いつも愉しいメッセージ付です。
今月は特別に干し柿2個(写真に撮る前に食べてしまった。。。)ときれいな黒豆のおまけまで
付いていました。
さゆり(Sayuri) / 食の安全 sekureco de mangxajxo / CM(0) / TB(0)