Miaj karaj iloj 私の貴重なIT機器たち(1)
 Kiom longe mi uzas komputilon ĉiutage!? Ĉefe retleteron sendi kaj ricevi, tio estas tre grava tasko. Krome mi ofte serĉas diversajn aferojn nekonatajn per Google. Tre utila kaj varola informilo. Danke al tiu funkcio, mia kono kaj scio draste multiĝis.
 Kiam mi havas iom da tempo uzante Skype-n mi babilas kun esperantistoj alilandaj aŭ enlandaj. Nun oni povas uzi televid-telefonon senpage!
Mi membriĝas en Mixi kaj FaceBook, tempo al tempo geamikoj sendas mesaĝon. Inter ili troviĝas gejunuloj, mi sentas feliĉon.
Kaj kiam mi deziras skribi blogon, mi preparas fotojn.

毎日どの位の時間コンピューターを使っているでしょう?主にメールのやり取りで、これは重要な役割でもあります。また知らないことをグーグルで良く検索します。とても重要で役に立つ情報源です。
この機能のお蔭で今まで無知だった私の知識や情報が劇的に増えました。
 幾らか時間のある時はスカイプを使って国内外のエスペランティストとおしゃべりをします。
今や無料でテレビ電話が使えるのです!ミクシとフェイスブックというグループに加入していて、
ここでも外国のエスペランティストともコンタクトできます。ここでは若者に会えるので幸せです。
 このブログを書きたい時はなるべく写真を用意します。慣れないのですぐ忘れてしまうのですが。


Tiu ĉi minikomputilo estas unu el miaj trezoroj. Kvankam ĝi estas malgranda sed havas sufiĉan povon. Mi uzas ĝin ne nur kiel komputilon sed ankaŭ konservejon, ĉar ĝi povas ricevi informojn de ĉefa komputilo.
続きを読む >>
さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(4) / TB(0)
Belega bildlibro とてもきれいな絵本

Prunteprenis tre cxarman bildlibron verkita de s-ino Naitou. Sxi estas kuracisto,
kiu zorgas klientoj en iliaj hejmoj gxis la forpaso. Sxi cxiutage frontas vivon kaj morton cxiam pensante felicxon. Naskigxis tiu cxi libro el sxia sperto.
La bildojn desegnis s-ino Matuoka, kiu mem havas gravan malsanon.
 La titolo de la libro estas "13 pecoj de felicxo". Oni povas esti felicxa, se li praktikas 13 maksimojn(devizojn)



素適な絵本を借りてきました。内藤いづみさんという甲府で在宅医療(ホスピス)を実践しているお医者さんが書いた本です。死と向き合う患者さんが少しでも幸せを感じて旅立って欲しいとの願いから生まれた可愛い絵本です。「たった?13のモットーを実践できれば誰でも幸せになれます」という提案です。
 私は幸い恵まれていて13のうち 5つ位は実行しています。更に1つでも2つでも増やしたいと思います。(「ひとのせいにしない」というのが私には1番難しいかな。。。)

美しいデザインは難病と闘いながらも素晴らしい仕事をしているまつおか・さわこさんという方が書かれました。あまりに美しい色合いで心に沁みる感じです。

さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(0) / TB(0)
Vintra sezono 冬の季節
 Hodiaŭ estas la 1a de marto. Vintra sezono jam finiĝis, sed morgaŭ la temperaturo estos 6〜8 ℃! Ankoraŭ daŭros malvarmaj tagoj...
Antaŭ ĉio mi sentas ĝojon. Ĉar preskaŭ 3 monatojn mi devis uzi varmigilon nomatan "Hokaron" sur miaj piedoj eĉ ambaŭ flankoj. Tio signifas, ke ĉiutage mi uzas 4 varmigilojn, entute granda nombro, ĉu ne?
 Krome mi surmetas 3 subpantaronojn, kaj 4 ŝtrumpetojn. Pro tio malvarma sezono estas tre ĝena por mi.


Lignaj ŝuoj de Nederlando kaj strigo farita de bambu-ŝelo.(Japanio)
オランダの木靴のおもちゃ(陶器)と竹の皮で作ったふくろうは日本製です。

今日は3月1日。冬の季節は終わりましたが明日はまた6〜8℃とか。もう暫く寒い日もあるようです。
ともかく春の到来が嬉しいです。というのはこの3ヶ月余り両足先の冷えが酷く、両側にホカロンを貼って凌いできました。ということは毎日4枚必要で、3ヶ月間には大変な数を消費したことになります。
その上ソックスは4枚、ズボン下も3枚重ね穿きしているのです。それでも気温が5℃以下だと貼った部分だけ暖かいだけで指先とかかとは冷たいままなのです。想像がつかないでしょう?
まったく手のかかる身体です。
さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(4) / TB(0)
Lernado kiel manipuli komputilon. パソコンの操作法を学ぶ
 月2回各90分のパソコン教室に通っています。息子の指導でWord,Excelを使い始めてもう15年になりますが、自己流で正式に習った事がありません。折角色々な機能が備わっているのに全く使いこなしていません。知らない操作を覚えて少しは進歩したいと思っています。初めて判った事が幾つかありました。
ところが17人もの生徒のパソコンの半数がWindos XPかVistaで少し操作法が異なるらしく、先生一人でてんてこ舞い、ちっとも進みません。



Mi komencis uzi komputilon antaŭ 15 jaroj, ĉefe la softvaron Word kaj Excel.
Komence mia filo gvidis min kaj siamaniere uzadis ĝin. Sed mi neniam vizitis lernejon de komputilo. Pro tio mankas al mi vasta scio. Mi volas havigi al mi diversajn manipuladon. Ekde la januaro mi frekventas kurson 90 minutan 2 fojojn monate. Kaj kelkaj novaj scioj eniris en mia kapo.

Sed bedaŭrinde por 17 lernantoj nur unu gvidanto gvidas, kaj duone havas softvaron "Windos XP", kaj alia "Vista". Troviĝas diferenco inter ambaŭ sistemo, pro tio la gvidanto multe konfuzas. La kurso ne iras glate, ve!
さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(0) / TB(0)
Ekzerco de nagxado 水泳講習
 En la kurso de naĝado, nun ni lernas pri brustonaĝo.  La gvidanto ripete instruas la manieron, sed mi ne sukcesas. Miaj gamboj ne bone funkcias, pro tio malrapide naĝas kaj multe laciĝas. Ve!

水泳講習で平泳ぎを練習中です。指導者は何度もやり方を教えるのですが、私には伝わりません。
両脚が云われるようには動かなくて、進みが遅いしすごく疲れます。あーあ。。。



戴いた木目込み人形の奴さん。エスペラントでの説明は難しくて省略
さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(0) / TB(0)
Sabato 土曜日

土曜日はいつも駆けずり回る日です。午前中に家事を済ませて、おにぎり持参で歌唱グループ練習場(音楽室)へ。90分精一杯歌って大急ぎでEsperanto学習会場へ。5時〜6:30 運営委員会。
帰宅すると三芳村から届けられた1週間分の野菜をお世話しなければなりません。
土曜日に限らずテレビを見る時間がありませんので、世間知らず?で呆れられることもしばしば。。。




ドイツのFEILER製 厚地タオルを戴きました。美しいので使うのが勿体無くて壁飾りにしました。

さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(2) / TB(0)
Nagxado 水泳
 Hieraŭ mi sukcesis naĝi 1 km-n dum 45 minutoj! Tio estas granda progreso por mi. Sed ekzistis 2 kialoj, antaŭ la naĝado mi ricevis masaĝon 90 minutojn.
Tial mia kondiĉo devas esti la plej bona. Kaj mi evitis la brustnaĝon, kiun mi ne lertas. Ramponaĝon kaj dorsonaĝon mi ŝatas.
昨日は1kmを45分で泳げました。私にしては大進歩です。但し2つの理由があるのです。午前中に90分のマッサージを受けたので、条件が良かったこと。不得手の平泳ぎを入れずにクロールと背泳ぎだけで泳いだのです。泳ぎ終わった時身体が火照って、いつもは温かく感じるジャグジーの水温を冷たく感じました。



以前友人に戴いたふくろうの飾り物です。
さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(5) / TB(0)
くじ引きに外れた。。。
 月に2回のベルカント倶楽部(発声練習のグループ)練習場を確保すべく、予約に出向きました。9時に集合した人の間でくじ引きです。運悪く外れてしまいました。
今殆どの施設の予約はインターネットかFaxで受け付けるというのに、近くの並木地区センターは2ヶ月前の当日の9時に行かなければ予約できないシステムなのです。忘れたら大変なので前日から相当緊張します。


Brodita pilko el kotono, nomata "TEMARI". Vi povas vidi diversajn specojn pere de interreto.Bonvole malfermi suban URL.
手まり:知り合いの方が作ってくださったものです。きれいに撮るのが難しいです。
全国各地に独自の手まりがあるようですね。インターネットでびっくりするような
写真が見られます。
http://homepage3.nifty.com/omura/shugei-2/temari/temari-1.htm
さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(0) / TB(0)
1月4日今日から通常日Finiĝis la novjara festtagoj
De hodiaŭ ni revenis kutiman vivon. La naĝkurso komencas, kaj mi devas klopodi naĝxadon. Por naĝi entute 1 km, mi bezonas 1 horon 

沖縄のガラス工芸

Tiu ĉi vitra artaĵo estis farita en Okinavo kaj donaco de mia frato.
Ene metitaj plastaĵoj enhavas fluoreskon. Nokte en mallumo ili tre bele
fluoreskas.
このガラス工芸は次兄の沖縄旅行のおみやげでした。中に薄緑に見えているのは夜中に蛍光を発して美しいです。
 昨日は1日中パソコンで会計決算書類を作ったり、年賀状を印刷したり、翻訳原稿を完成させたり
しました。
今日から通常日。水泳講習再開です。何とかもう少し楽に泳げるようになりたいのですが、1km泳ぐのに1時間もかかるとは。。。
さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(0) / TB(0)
明けましておめでとうございます。Feliĉan novjaron!
Feliĉe tre vela vetero hodiaŭ! Poste korektiĝos tuta familiano, escepte de la dua filo, kiu loĝas en Australio.

Jen festtaga manĝotablo.




さゆり(Sayuri) / Ĉiutaga vivo 生活 / CM(2) / TB(0)